广西师范大学

教育部和广西壮族自治区人民政府共建高校

尊师重道 敬业乐群
广西文科中心举办学术沙龙聚焦文史语言学研究(图文)
发送部门:人员机构  发布日期: 2013-12-19

       12月14日晚,广西文科中心在中心会议室举办以“两晋南北朝时期的‘两场语言入侵’”主题的“人文强桂”第六十七期学术沙龙。本次沙龙由广西文科中心“广西语言研究团队”首席专家白云教授主持,特约国内著名语言学家、南京大学博士生导师鲁国尧教授主讲。广西文科中心陈小燕教授、“广西语言研究团队”成员及相关专业的师生30余人参加了沙龙活动。


        陈小燕教授首先向鲁国尧教授及与会专家学者介绍了广西文科中心自成立以来在推动我校及广西人文社会科学研究,特别是推动广西语言研究方面所作出的努力和取得的成效。


        鲁国尧教授的主题发言中,把生物学的“生物入侵”概念引进语言学,导入了当今语言学的热门话题——语言接触。鲁先生通过历史文献的旁征博引,论证了中国历史上两晋南北朝时期发生在北方和南方的两场语言入侵。第一场是“永嘉之乱”背景下的“北杂夷虏”,汉语通语受到了操阿尔泰语的北方少数民族语言的强烈冲击;第二场是“靖康之乱”后的“鸠占鹊巢”,北方士族带着北方汉语移居南方,占据了原吴方言的北域,形成了“南染吴越”的汉语南朝通语。南、北通语以淮河为界。文献考证的结果与现代北方官话方言、现代江淮方言及现代吴方言在地理上的分布十分吻合。鲁国尧教授通过传世文献与现代活方言的相互印证,解开了汉语史上困扰过很多学者的语音谜题,并提出南朝通语即今江淮官话之源的重要论断。


       鲁国尧教授指出,两场“语言入侵”,仅仅是文史语言学之一例。广西的汉语方言和少数民族语言丰富,汉语方言与侗台语族各语言的交互影响语料丰富,应该深入挖掘,充分利用。但在研究中要注重援引历史学、文学等其他人文学科进入语言学,使之结合汇通。一方面要严格遵循现代语言研究的系统方法,认真研究语言成分、语言结构、语言意义;另一方面要敢于“越雷池”,拓宽研究的视野,精研语言学史上的事件和思潮,借助确凿可靠的文史资料,探究历代语言的状况及其衍变。


       鲁国尧教授就自己四十多年的语言研究心得对在座的语言学人及语言学专业研究生提出殷切希望,鼓励大家发奋努力,多读书,做大学问,要立志从“做大/学问”逐渐上升到“做/大学问”的境界。


        之后,团队成员围绕鲁国尧教授的发言展开了讨论,大家认为,两场“语言入侵”的论证,为广西的汉语方言史研究提供了文史语言学范本,其中所运用的新“二重证据法”——“历史文献考证法”和“历史比较法”的结合或融会,是汉语史研究的最佳方法,也是广西汉语方言史研究的最佳方法。大家还纷纷表示深受启发,今后要着力增强自己的文史语言学底蕴,在研究中注重方言事实的挖掘与文献史料的梳理,运用文史语言学的方法,把广西汉语方言研究推向纵深。


    作    者:广西文科中心“广西语言研究团队”
    发布单位:广西文科中心

沙龙现场

沙龙现场