- 比喻metaphor
- 表达类expressives
- 表述句constatives
- 不可分离性non-detachability
- 不可取消性non-cancellability
- 不确定性indeterminacy
- 承诺类commissives
- 代码模式code model
- 等级含意scalar implicatures
- 地点指示space deixis
- 调节性规则regulative rules
- 动态语用学dynamic pragmatics
- 断言类assertives
- 对方修正other-repair
- 二元关系dyadic relation
- 发展语用学developmental
pragmatics
- 反讽/反语irony
- 方式准则manner maxim
- 非规约性non-conventionality
- 讽刺sarcasm
- 符号sign
- 符号关系学syntactics
- 符号学semiotics
- 负面礼貌策略negative
politeness strategy
- 负面面子negative face
- 负向转移negative transfer
- 概念意义conceptual meaning
- 功能语言学functional
linguistics
- 共知common knowledge
- 构成性规则constitutive rules
- 关联/关联性relevance
- 关联理论relevance theory
- 关系准则relevant maxim
- 规定语法prescriptive
grammar
- 规约含意conventional
implicature
- 规约性conventionality
- 规则rule
- 含混ambivalence
- 含意implicature
- 合适条件felicity condition
- 后指用法cataphoric use
- 互补性complementarity
- 互动语用学interactive
pragmatics
- 互明mutual manifestness
- 互知mutual knowledge
- 互指co-referential
- 话轮turn-taking
- 话语utterance
- 话语分析discourse analysis
- 话语意义utterance meaning
- 话语指示discourse deixis
- 缓叙meiosis
- 会话分析conversation
analysis
- 会话含意conversational
implicature
- 会话结构conversational
structure
- 会话修正conversational
repair
- 会话原则conversational
principle
- 或然性probability
- 记号symbol
- 间接言语行为indirect speech
act
- 交际目的communicative
goal/purpose
- 交际能力communicative
competence
- 交际意图communicative
intention
- 交际用意communicative force
- 交际原则communicative
principle
- 近指proximal terms
- 经济原则principle of
economy
- 旧信息old information
- 句法学syntax
- 句子意义sentence meaning
- 可接收性acceptability
- 可取消性cancellability
- 可推导性calculability
- 可行性feasibility
- 客观环境physical situation
- 夸张hyperbole
- 跨文化语用学cross-cultural
pragmatics
- 离格deviance
- 礼貌politeness
- 礼貌策略politeness strategy
- 礼貌原则politeness
principle
- 连贯coherence
- 两可性ambiguity
- 量准则quantity maxim
- 临床语用学clinical
pragmatics
- 笼统性generality
- 论言有所为How to do things
with words
- 逻辑语义学logical semantics
- 蒙塔古语法Montague grammar
- 面子face
- 明示-推理过程ostensive‑inferential
process
- 明说explicature
- 命题行为propositional act
- 模糊限制语hedges
- 模糊性fuzziness
- 内嵌施为句embedded
performatives
- 恰当性appropriateness
- 前提presupposition
- 前提触发语presupposition
triggers
- 前指用法anaphoric use
- 人称指示person deixis
- 人类文化方法论ethnomethodology
- 认知效果cognitive effect
- 认知语用学cognitive
pragmatics
- 认知语用学cognitive
pragmatics
- 认知原则cognitive principle
- 弱陈meiosis
- 三元关系triadic relation
- 社会语用学societal
pragmatics
- 社交语用学social pragmatics
- 社交-语用学socio-pragmatics
- 社交指示social deixis
- 施为动词performative verb
- 施为假设performative
hypothesis
- 施为句performatives
- 施为用意illocutionary force
- 时间指示time deixis
- 实用主义pragmatism
- 顺应理论adaptation theory
- 说话人意义speaker meaning
- 随意言谈loose talk
- 特殊含意particularized
conversational implicature
- 同义反复句tautology
- 投射规则projection rule
- 推理努力processing effort
- 威胁面子的行为face
threatening acts
- 委婉语understatement
- 未知信息unknown information
- 衔接机制cohesive device
- 显性施为句explicit
performatives
- 新格赖斯会话含意理论neo-Gricean
theory of conversational implicature
- 新格赖斯语用学neo-Gricean
pragmatics
- 新信息new information
- 信息意图informative
intention
- 信息照应information
bridging
- 形式语用学formal pragmatics
- 修辞学rhetoric
- 宣告类declarations
- 选择限制selectional
restriction
- 言语交际verbal
communication
- 言语情景speech situation
- 言语行为speech act
- 言语行为理论speech act theory
- 一般会话含意generalized
conversational implicature
- 已知信息known information
- 以言成事perlocutionary act
- 以言行事illocutionary act
- 以言行事目的/施为目的illocutionary goal
- 以言指事locutionary act
- 意思 sense
- 意图intention
- 意向性intentionality
- 隐含结论implicated
conclusion
- 隐含前提implicated premise
- 隐性施为句implicit
performatives
- 隐喻metaphor
- 语法性grammaticality
- 语际语interlanguage
- 语际语用学interlanguage
pragmatics
- 语境暗含contextual
implication
- 语境化contextualization
- 语境假设contextual
assumptions
- 语境效果contextual effect
- 语境意义contextual meaning
- 语境因素contextual factor
- 语句sentence
- 语句意义sentence meaning
- 语言学转向linguistic turn
- 语言语境linguistic context
- 语言语用学linguistic
pragmatics
- 语义前提semantic
presupposition
- 语义学semantics
- 语用代码pragmatic code
- 语用含糊pragmatic vagueness
- 语用含意pragmatic force
- 语用类属pragmatic category
- 语用能力pragmatic
competence
- 语用歧义pragmatic ambiguity
- 语用迁移pragmatic transfer
- 语用前提pragmatic
presupposition
- 语用推理pragmatic inference
- 语用行为pragmatic act
- 语用学pragmatics
- 语用移情pragmatic empathy
- 语用语言学pragmalinguistics
- 语用原则pragmatic principle
- 寓意言谈metaphorical talk
- 元交际行为metacommunicative
behaviour
- 元指用法meta-phoric use
- 原意或刻意言谈literal talk
- 原则principle
- 远指distal terms
- 约略性approximation
- 蕴涵entailment
- 哲学语用学philosophical
pragmatics
- 正面礼貌positive politeness
- 正面面子positive face
- 正向转移positive transfer
- 指称 reference
- 指令类directives
- 指示词语deictic expressions
- 指示语deixis, indexicals
- 质准则quality maxim
- 中介语/语际语 interlanguage
- 主题topic
- 字面用意literal force
- 自我修正self-repair
<>
(语用学术
语对照表1;对照表2)>
|
A
adaptor (8/1)
adjunct
(2/2.2)
ambiguity
(10/1)
applied
pragmatics (2/3.3)
appropriateness
(1/2, 11/1.2)
approximation
(10/7.4)
approximator
(8/1)
assertion
(6/1.2)
assertives
(7/4.1)
attribution
shield (8/2)
C
calculability
(4/4.3)
cancellability
(4/4.1)
clause
(6/2.3)
cognitive
pragmatics (1/7)
comment
(6/1.3)
common
ground (6/4.2)
commissives
(7/4.3)
common
knowledge (1/1)
communicative
competence (2/1.3)
competence
(2/1.2)
context
(11/1)
contrastive
pragmatics (1/4.3)
conversational implicature (4)
conversational
maxims (4/2.2)
conventional
indirect speech act (7/5.1)
cooperative
principle (4/2.1)
cost and
benefit scale (5/4)
cross-cultural
pragmatic (1/4)
cultural
difference (12)
cultural
load (12/1)
D
declaratives
(7/4.5)
defeasible
(6/3.1)
definite
description (6/2.1)
deictic
center (3/3)
deictic
projection (3/3)
deixis (3)
descriptive/conventional
meaning (4/1.1)
descriptive
pragmatics (2/3.2)
directives
(7/4.2)
discourse
deixis (3/2.4)
E
end focus
(9/2)
entailment
(6/1.1)
essential
conditions (7/3.1)
explicit
performatives (7/1.2)
expressives
(7/4.4)
F
face theory
(5/2)
face-threatening
act (5/2)
felicity
(6/4.1)
formal
pragmatics (2/3.1)
fuzziness
(10/1)
fuzzy
continuum (10/3.1)
G
generalized
implicature (4/3.1)
given
information (9/1)
H
hedging (8)
I
illocution
(7/2.1)
illocutionary
act (7/3)
implicit
performatives (7/1.2)
indeterminacy
(4/4.5, 10/1)
indirect
speech act theory (7/5)
indirectness
scale (5/4)
information
focus (9/2)
information
structure (9)
intention
(4/1.2)
interlanguage
(1/4.5,11/3.2)
interlanguage
pragmatics (1/5)
iterative
(6/2.2)
L
langue
(2/1.1)
linguistic
politeness (5)
literal
talk (10/6)
locution
(7/2.1)
loose talk
( 10/6)
M
macropragmatics
(1/3.3)
meaning
(4/1, 1/1)
meaning of
communication (1/1)
meaning of
information (1/1)
micropragmatics
(1/3.2)
mutual
knowledge (6/4.2)
N
negative
face (5/2)
new
information (9/1)
nomenclative
evaluation (10/3.3)
non-conventional
indirect speech act (7/5.2)
non-conventionality
(4/4.4)
non-detachability
(4/4.2)
non-natural
meaning (4/1.2)
non-performative
verb (7/1.1)
O
optionality
scale (5/4)
P
parole
(2/1.1)
particularized
implicature (4/3.2)
performance
(2/1.2)
performatives
(7)
performative
verb (7/1.1)
perlocution
(7/2.1)
person
deixis (3/2.1)
phrase
(6/2.3)
place
deixis (3/2.2)
plausibility
shield (8/2)
politeness
(5)
politeness
principle (5/3)
positive
face (5/2)
pragmatics
(1,2)
pragmatic
competence (2/1.3)
pragmatic
vagueness (10)
pragmalinguistics
(12/2.1)
preparatory
conditions (7/3.3)
presupposition
(6)
presupposition-trigger
(6/2)
probability
(10/1)
propositional
content conditions (7/3.2)
prototypicalness
(8/1)
psychological/pragmatic
meaning (4/1.1)
projection
(6/3.2)
R
ranking
(5/6)
relative
status (5/6)
relevance
theory (Appendix 1)
referential
theory (4/1)
rounder
(8/1)
S
semantics
(2/2.1)
sentence
meaning (4/1.2)
shield (8/2)
sincerity
conditions (7/3.4)
social
deixis (3/2.5)
social
distance (5/6)
social-distance
scale (5/4)
sociopragmatics
(12/2.2)
societal
pragmatics (1/6)
speech act
(7/2)
T
temporal
deixis (3/2.3)
textual
deixis (3/2.4)
time deixis
(3/2.3)
topic
(6/1.3)
translation
(12)
U
utterance
meaning (4.1.2)
|